55 Contoh Kalimat Bahasa Sunda Sehari-hari Dan Artinya Lengkap

Sedang Trending 4 hari yang lalu

Bahasa Sunda merupbakal salah satu bahasa wilayah terbesar di Indonesia nan mempunyai kekayaan linguistik nan unik. Mengapa disebut demikian?

Rupanya perihal tersebut dikarenbakal adanya sistem tingkatan bahasa alias undak-usuk basa nan menjadi pembeda langkah bicara sopan (Lemes) dan langkah bicara berkawan (Loma).

Mempelajari Contoh Kalimat Bahasa Sunda Sehari-hari dan Artinya Lengkap

pixabay.com/Deeezy

Mempelajari frasa-frasa umum menjadi salah satu kunci untuk bisa berintertindakan secara efektif dengan masyarakat Jawa Barat dalam bahasa Sunda.

Mulai dari mengucapkan selbanget pagi nan santun, meminta tolong dengan ramah, hingga mengekspresikan kekaguman alias rasa lelah, semua ada tatanan dan tingkatannya.

Oleh karenanya Mamikos merangkum dengan saksama contoh-contoh kalimat bahasa sunda sehari hari dan artinya komplit di sini.

Daftar Contoh Kalimat Bahasa Sunda Sehari-hari

Mamikos sudah menghimpun beberapa contoh kalimat bahasa Sunda sehari-hari nan pastinya mudah untuk diikuti dan dipahami.

Selain itu Mamikos juga sudah mencantumkan contoh kalimatnya berikut dengan makna nan dapat Anda pelajari lebih dalam pada uraian berikut.

A. Kalimat Sapaan dan Dasar (Sopan)

Di kategori ini berisi kalimat-kalimat nan menggunbakal ragam bahasa Lemes alias Halus.

Pada awal tulisan Mamikos sudah menyinggung sedikit bahwa Bahasa Sunda mempunyai tingkatan kesopanan (undak-usuk basa) nan sangat diperhatikan.

Dan, kalimat dalam kategori ini biasanya digunbakal untuk situasi formal, berbincang dengan orang nan lebih tua, orang nan dihormati, alias orang nan baru dikenal.

  • Fokus dalam kalimat menunjukkan rasa hormat, sopan santun, dan keramah tamahan.
  • Contoh Ciri Khasnya adalah penggunaan kata seperti damang (sehat/baik), neda dihapunten (mohon dimaafkan), dongkap (datang), leueut (minum), dan sapaan umum seperti Bapak/Ibu.
  1. Wilujeng enjing, kumaha damang, Teh/Á? (Artinya: Selbanget pagi, gimana kabarnya?)
  2. Neda dihapunten, pun bojo teu tiasa dongkap. (Artinya: Mohon dimaafkan, istri saya tidak bisa datang.)
  3. Mangga dileueut heula cikopi na. (Artinya: Silbakal diminum dulu kopinya.)
  4. Hatur nuhun kana kasaéanana. (Artinya: Terima kasih ya atas kebaikannya.)
  5. Badé angkat ka mana Bapak/Ibu? (Artinya: Mau pergi ke mana Bapak/Ibu?)
  6. Punten, badé naros, rorompok Neng Risna téh di palih mana? (Artinya: Maaf, mau bertanya, rumahnya Neng Risna ada di sebelah mana?)
  7. Abdi badé wangsul tabuh opat sonten. (Artinya: Saya mau pulang jam empat sore.)
  8. Naha Ibu téh teu acan tuang? (Artinya: Kenapa Ibu belum makan?)
  9. Dupi padamelan anjeun téh naon? (Artinya: Kalau pekerjaan Anda itu apa?)
  10. Engké sonten urang tepang deui, nya. (Artinya: Nanti sore kita berjumpa lagi, ya.)
  11. Mangga calik heula di dieu, badé abdi candakkeun cai keur ngaleeut. (Artinya: Silbakal duduk dulu di sini, mau saya ambilkan air minum.)

B. Kalimat Kegiatan Sehari-hari (Loma/Akrab)

Untuk kategori ini bakal menggunbakal ragam bahasa Loma alias Akrab/Kasar. Kalimat-kalimat dalam kategori ini dipakai dalam percakapan informal, ialah saat sedang berbincang dengan kawan sebaya, kerabat dekat, alias orang nan memang sudah sangat akrab/kenal lama.

  • Fokus dalam kalimatnya adalah sebuah komunikasi nan santai, lugas, dan terjadi dalam kehidupan sehari-hari.
  • Contoh Ciri Khasnya adalah penggunaan kata seperti dahār (makan), saré (tidur), kuring (saya), manéh (kamu/engkau), dan kata keterangan waktu umum misalnya saja isukan (besok) dan kamari (kemarin).
  1. Hayu atuh urang dahar bareng! (Artinya: Ayo dong kita mbakal bersama!)
  2. Si Ujang keur saré di kamar. (Artinya: Si Ujang sedang tidur di kamar.)
  3. Kuring rék indit ka Bandung isukan. (Artinya: Saya mau pergi ke Bandung besok.)
  4. Ulah poho mawa payung, bisi hujan. (Artinya: Jangan lupa bawa payung, takut hujan.)
  5. Manéh geus manggihan konci motor? (Artinya: Kamu sudah menemukan kunci motor?)
  6. Tadi di jalan loba pisan macétna. (Artinya: Tadi di jalan banyak sekali macetnya.)
  7. Pék candak kitab nu éta di méja! (Artinya: Silbakal ambil kitab nan itu di meja!)
  8. Geura mandi atuh, geus soré kieu! (Artinya: Cepat mandi dong, sudah sore begini!)
  9. Kamari mah panas pisan cuaca téh. (Artinya: Kemarin itu panas sekali cuacanya.)
  10. Déngékeun, aya sora anjing ngagogog! (Artinya: Dengarkan, ada bunyi anjing menggonggong!)
  11. Masing mah ti kamari teu daék cicing, ka ditu ka dieu waé. (Artinya: Kamu itu dari kemarin tidak mau diam, ya, ke sana ke sini saja.)

C. Kalimat Perintah dan Ajbakal (Campuran)

Kategori ini mencakup kalimat nan fungsinya untuk memberikan instruksi, permintaan tolong, alias membujuk seseorang untuk melakukan/bertindak sesuatu.

Kalimatnya bakal condong elastis dan sering mencampurkan unsur Lemes (untuk permintaan lebih sopan) dan Loma (untuk memberi perintah kepada nan lebih muda/akrab).

  • Fokus kalimatnya adalah mengarahkan tindbakal alias perilsaya seseorang.
  • Contoh Ciri Khas bakal menggunbakal kata kunci perintah seperti Gentos (ganti), Pang meserkeun (tolong belikan), Tong hilap (jangan lupa), Cik atuh (coba dong), dan kata rayuan seperti Hayu (ayo).
  1. Gentos heula acukna, bilih tiris. (Artinya: Ganti dulu bajunya, takut dingin.)
  2. Pang meserkeun uyah sakedik di warung. (Artinya: Tolong belikan garam sedikit di warung.)
  3. Tong hilap énjing mah ulangan. (Artinya: Jangan lupa besok ada ulangan.)
  4. Cing atuh candakkeun baskom anu di dapur. (Artinya: Coba tolong ambilkan baskom nan di dapur.)
  5. Geura tutup panto, loba nyamuk! (Artinya: Cepat tutup pintu, banyak nyamuk!)
  6. Cik atuh ulah ngahésékeun batur waé. (Artinya: Coba dong jangan menyusahkan orang lain terus.)
  7. Hayu urang milarian inuman anu seger. (Artinya: Ayo kita mencari minuman nan segar.)
  8. Sok atuh cobi ku anjeun dibaca heula. (Artinya: Silbakal coba oleh Anda dibaca dulu.)
  9. Ulah ngomong tarik teuing, bisi kadéngéun. (Artinya: Jangan bicara terlampau keras, takut kedengaran.)
  10. Punten, tolong pang ngadamelkeun téh manis. (Artinya: Maaf, tolong buatkan teh manis.)
  11. Awas, ulah nepi ka poho mareuman kompor saméméh engke indit! (Artinya: Awas, ya, jangan sampai lupa mematikan kompor sebelum pergi nanti!

D. Kalimat Ekspresi dan Keterangan (Campuran)

Kalimat-kalimat dalam kategori ini biasanya digunbakal untuk menyatbakal perasaan, emosi, kekaguman, kejutan, alias memberikan penjelasan dan keterangan tambahan tentang suatu keadaan alias peristiwa tertentu.

  • Fokus kalimatnya adalah menyampaikan emosi alias memberi tahu keadaan (ekspresif dan deskriptif).
  • Contoh Ciri Khas: Penggunaan interjeksi/kata seru seperti Adéuh (aduh), Ah, alias frasa sejenis nan menunjukkan kekaguman seperti “meni saé pisan” (bagus sekali) alias “meni waas” (indah/terkesan sekali), serta kalimat pertanyaan retoris seperti “Naha bet kieu…” (Kenapa kok begini…).
  1. Haruuuuh, nyeri pisan suku téh ti kamari. (Artinya: Aduh, sakit sekali kaki ini dari kemarin.)
  2. Matak reuwas ningali si éta téh. (Artinya: Bikin kaget memandang dia itu.)
  3. Éta baju téh meni saé pisan warnana! (Artinya: Baju itu warnanya bagus sekali!)
  4. Alhamdulillah, parantos réngsé tugas téh. (Artinya: Alhamdulillah, sudah selesai tugasnya.)
  5. Ah, mani capé pisan gawé sapoé ieu! (Artinya: Ah, capek sekali bekerja hari ini!)
  6. Kumaha upami urang nonton waé di bumi? (Artinya: Bagaimana jika kita nonton saja di rumah?)
  7. Teu sangka, geus lila urang teu panggih. (Artinya Tidak menyangka, sudah lama kita tidak bertemu.)
  8. Mani waas ningali pamandangan di dieu. (Artinya Indah/terkesan sekali memandang pemandangan di sini.)
  9. Naha bet kieu jadi na hasilna? (Artinya: Kenapa kok begini jadinya hasilnya?)
  10. Enya wé, bener ceuk bapa ogé. (Artinya: Iya benar, betul kata bapak juga.)
  11. Aduh, mani reuwas ningali nilai beas téh naék deui! (Artinya: Aduh, kaget sekali memandang nilai beras sekarang naik lagi!)

E. Kalimat Tanya dan Kepastian (Campuran)

Kategori dalam kalimat tanya dan kepastian ini berisi pertanyaan nan fungsinya untuk menggali informasi, menanybakal kepemilikan, waktu, tempat, harga, alias mengonfirmasi suatu kebenaran alias kepastian.

  • Fokus kalimatnya adalah mendapatkan info alias klarifikasi.
  • Contoh Ciri Khas: Menggunbakal kata tanya dasar ialah Saha (Siapa), Iraha (Kapan), Di mana (Di mana), Sabaraha (Berapa), Naha/Naha bener (Kenapa/Apakah benar), dan Kumaha upami (Bagaimana kalau).
  1. Saha anu badé ngiring ka pasar? (Artinya: Siapa nan mau ikut ke pasar?)
  2. Ieu téh kagungan saha motorna? (Artinya: Ini motor punya siapa?)
  3. Iraha anjeun badé sumping deui ka dieu? (Artinya: Kapan Anda mau datang lagi ke sini?)
  4. Naha bet telat pisan datang téh? (Artinya: Kenapa kok terlambat sekali datangnya?)
  5. Sabaraha nilai sapédah anu éta téh? (Artinya: Berapa nilai sepeda nan itu?)
  6. Naha bener rék pindah imah anjeun téh? (Artinya: Apakah betul Anda mau pindah rumah?)
  7. Geus nepi ka mana ari pagawéan anjeun? (Artinya: Sudah sampai di mana pekerjaan Anda?)
  8. Di mana toko kitab anu panggedéna? (Artinya: Di mana toko kitab nan paling besar?)
  9. Kumaha upami urang ngopi di warung énjing? (Artinya: Bagaimana jika kita ngopi di warung besok pagi?)
  10. Tiasa nyarios basa Sunda Ibu téh? (Artinya: Apakah Ibu bisa bicara bahasa Sunda?)
  11. Sabaraha jam deui urang bnalar nepi ka tempat eta? (Artinya: Berapa jam lagi kita bakal sampai ke tempat itu?

Penutup

Dari contoh kalimat bahasa Sunda sehari-hari nan sudah Mamikos himpun di atas menunjukkan bahwa komunikasi dalam bahasa Sunda sangat dipengaruhi oleh sistem tingkatan bahasa alias undak-usuk basa. 💬🗣️✨

Sistem tingkatan tersebut nan membagi penggunaannya menjadi ragam Lemes (Halus/Sopan) untuk diucapkan dalam konteks umum dan penghormatan, serta ragam Loma (Kasar/Akrab) untuk percakapan santai/sehari-hari.

Contoh-contoh kalimat di atas secara komprehensif mencakup beragam kegunaan komunikasi esensial—mulai dari sapaan dasar, ekspresi emosi dan deskripsi, rayuan dan perintah, hingga pertanyaan untuk mencari informasi.

Contoh kalimat tersebut juga menunjukkan bahwa penutur Sunda kudu senantiasa memilih kosakata nan tepat agar sesuai dengan situasi, topik, dan terutama, hubungan sosial antara pembicara dan musuh bicaranya.

Contoh kalimat bahasa Sunda dan artinya [Daring]. Tautan:brilio.net/wow/55-contoh-kalimat-bahasa-sunda-dan-artinya-220921j.html


Klik dan dapatkan info kost di dekat kampus idamanmu:

Kost Dekat UGM Jogja

Kost Dekat UNPAD Jatinangor

Kost Dekat UNDIP Semarang

Kost Dekat UI Depok

Kost Dekat UB Malang

Kost Dekat Unnes Semarang

Kost Dekat UMY Jogja

Kost Dekat UNY Jogja

Kost Dekat UNS Solo

Kost Dekat ITB Bandung

Kost Dekat UMS Solo

Kost Dekat ITS Surabaya

Kost Dekat Unesa Surabaya

Kost Dekat UNAIR Surabaya

Kost Dekat UIN Jakarta

Selengkapnya
Sumber mamikos
-->